денни́ца
денни́ца [денница]
od утренняя звезда, заря; 2. Люцифер, Сатана
Св утренняя заря. Из чрева прежде денницы родих Тя (Пс. 109, 3□) — из чрева прежде зари Я родил Тебя. Здесь указывается на предвечное рождение Сына Божия от Бога Отца.
Дч* сущ. (греч. ἐωσφόρος) — утренняя звезда или заря; Люцифер, начальник падших ангелов, так названный по своим совершенствам, какими он был одарен от Бога. да поме́ркнꙋтъ ѕвѣ́зды тоѧ̀ но́щи, да ѡ҆жида́етъ и҆ на свѣ́тъ да не прїи́детъ, и҆ да не ви́дитъ денни́цы возсїѧва́ющїѧ (Иов. 3, 9□).
Фл ‹Денница›. ▸ Утренняя звезда (совр. устар.); утренняя заря, свет на востоке перед восходом солнца (совр. устар.); символ духовного озарения (совр. нет); падучая звезда (совр. нет); о дьяволе (совр. нет). ◂ Син. пс., 109, 3. Изб. 1073 г., 100.
Ник ‘Денница’ (люцифер, светоносен; Ис 14:12□). Это слово встречается только однажды в Библии, именно в указанной цитате, и прилагается к царю Вавилонскому, с целью показать его славу и блеск, подобные сиянию утренней звезды. Потому-то пр. Исаия и восклицает: «как упал ты с неба, денница, сын зари, разбился об землю, поправший народы». Впрочем, Тертуллиан и некоторые другие полагают, что эти слова относятся к падению с неба сатаны.
Ник ‘Утренняя звезда’ (2 Пет 1:19□). В иносказательном выражении апостола в означенной цитате несомненно разумеется тот свет, который сияет в душе каждого верующего и ободряет его к терпеливому ожиданию полного дня света и радости. Сам Господь Иисус Христос в Откровении (От 22:16□) называется «светлою утреннею звездою».
чс 62 ВЗ=2 АП=2 АПБ=1 МнП=4 МнО=2 МнС=1 МнК=22 ТрП=4 Тип=2 Проч=6