затѧза́тисѧ
затѧза́тисѧ [затязатися]
Дч* ‹затѧза́ю› глаг. (греч. σφίγγω) — затягиваю, завязываю. Законопрестꙋплє́нїѧ мꙋ́жа ѹ҆ловлѧ́ютъ: плени́цами же свои́хъ грѣхѡ́въ кі́йждо затѧза́етсѧ (Притч. 5, 22□).
СЦРЯ ‹затяза́тися› ‹зу́юся›, ‹зу́ешися›, гл. воз. Церк. ▸ Тоже, что ‹затяну́ться›, ‹запу́таться›. ◂ Плѣницами своихъ грѣховъ кійждо затязуется. Притч. V. 12.□
Фл ‹Затязати(ся)›. Совр. нет. ▸ Затягивать(ся), завязываться. ◂ ВМЧ, Дек., 1935.
САР-1 ‹Затя́гиваюсь›, ся, по Сл. ‹Затязу́юся›, ешься, затяну́лся, затяну́ся, тя́гиваться, затяну́ться. гл. стр.
1) 3атягиваемъ, крѣпко завязываемъ бываю.
‹Пленицами своихъ грѣховъ кійждо затязуется›. Притч: V. 12.□
‹Затянулся узелъ›.
2) Заволакиваюся, закрываюся: говорится о ранахъ.
‹Затяну́лась ло́шадъ›. Тянувъ сильно надорвалась.
→САР-1 т.6, с.394
чс *
gr затяза́тися: V,ipf,intr,med; :