па́гꙋба

па́гꙋба [пагуба]

od разрушение, уничтожение, гибель, 2. осквернение, 3. мор, язва

Сд 1. разрушение, уничтожение, гибель, διαφθορά, ἀπώλεια: ѹ҆глѣбо́ша ꙗ҆зы́цы въ па́гꙋбѣ, ю҆́же сотвори́ша погрязли народы в погибели, которую (сами) устроили (Пс 9,16); 2. осквернение, λύμη: па́гꙋбы ѹ҆бѣжа́вши избежав осквернения (Рожд К 2, 8–1); син. и҆стлѣ́нїе 2; 3. мор, язва, λοιμός: и҆ бꙋ́дꙋтъ гла́ди и҆ па̑гꙋбы, и҆ трꙋ́си по мѣ́стѡмъ и будет голод и мор и землятрясения в разных местах (Мф 24,7).

Св гибель, бедствие, мор, язва: Углебоша языцы в пагубе (Пс. 9, 16) — погрязли языческие народы в гибели, по р.п.Б. — обрушились народы в яму (которую готовили другим).

Дч* 1) пагуба, погибель; 2) чума; 3) гибель, злосчастие, бедствие; 4) мор, язва; 5) пропажа, утрата.

Фл ‹Пагуба›. ▸ Гибель; потеря, утрата; опасность (совр. нет); бедствие, мор (совр. нет); мрак, тьма (совр. нет). ◂ Зогр., Остр., Мф. 7, 13.

САР-1 ‹Па́губа›, бы. с. ж.
1) Изтребленіе.
2) Гибель, несчастіе, злополучіе, бѣда.
‹Пространная врата, и широкій путь вводяй въ пагубу›. Матѳ. VIII. 13.
‹Привесть кого въ пагубу›.
3) Моръ, моровое повѣтріе, язва.
‹Будутъ глади и пагубы, и труси по мѣстомъ›. Матѳ. XXIV. 7.
→САР-1 т.2, с.420

чс 60 ВЗ=11 МнП=5 МнО=2 МнС=1 МнК=12 ТрП=4 СлП=1 Проч=4

gr па́губа: S,f,inan; sg,nom