ми́ръ
ми́ръ [мир]
od Мир, согласие, тишина, покой, благополучие
Сд покой, примирение, είρήνη: не привлецы̀ менѐ со грѣ̑шники, и҆ съ дѣ́лающими непра́вдꙋ не погꙋбѝ менѐ, глаго́лищими ми́ръ съ бли́ними свои́ми, ѕла̑ѧ же въ сердца́хъ свои́хъ не позови меня (на суд) вместе с грешниками и не погуби меня с делающими неправедное, которые говорят ближнему своему о мире, а в се́рдце их – злой замысел (Пс 27, 3□); не мни́те, ꙗ̃кѡ прїидо́хъ воврещѝ ми́ръ на зе́мли: не прїидо́хъ воврещѝ ми́ръ, но ме́чь не думайте, что Я пришел свести мир на землю: не мир Я пришел свести, но меч (Мф 10, 34□); сла́ва въ вы́шнихъ бг҃ꙋ, и҆ на землѝ ми́ръ, во человѣ́цѣхъ благоволе́нїе слава Богу на высотах. И мир на земле, среди людей благоволение (Лк 2, 14□); ми́ръ ѡ҆ставлѧи ва́мъ, ми́ръ мо́й даѝ ва́мъ: не ꙗ̃коже мі́ръ дае́тъ, а̃зъ даѝ ва́мъ мир оставляю вам, мир Мой даю вам: не как мир сей дает, Я даю вам (Ин 14, 27□); ми́ромъ гдⷵꙋ помо́лимсѧ в мире будем молиться Господу (Служ Лит ект вел); ми́ръ вам! ми́ръ! традиц. евр. приветствие при встрече; Христос сообщает ему силу благословения: входѧ́ще же въ до́мъ, цѣлꙋ́и҆те є҆го̀, глаго́лище: ми́ръ до́мꙋ семꙋ̀: и҆ а̃ще оу̃бѡ бꙋ́детъ до́мъ досто́инъ, прїи́детъ ми́ръ ва́шъ на́нь: а̃ще ли же не бꙋ́детъ досто́инъ, ми́ръ ва́шъ къ ва́мъ возврати́тсѧ и входя в дом, приветствуйте его, говоря: мир дому сему; и если дом будет достоин, мир ваш придет на него; если же не будет достоин, мир ваш к вам возвратится (Мф 10, 12–13□); цѣлова́нїе ми́ра мирное приветствие (литург).
Св тишина, спокойствие. Господь благословит люди своя миром (Пс. 28, 11□).
Дч* сущ. (греч. εἰρήνη) — спокойствие, тишина. Е҆гда́ бо рекꙋ́тъ: ми́ръ и҆ ѹ҆твержде́нїе, тогда̀ внеза́пꙋ нападе́тъ на ни́хъ всегꙋби́телство (1 Сол. 5, 3□).
СЦРЯ ‹миръ› ‹а›, с. м. 1) ▸ Тишина, согласіе. ◂ Между мужемъ и женою нѣтъ мира. 2) ▸ Время, въ которое нѣтъ войны между народами. ◂ Послѣ войны съ Наполеономъ Россія наслаждалась миромъ. 3) ▸ Мирный договоръ. ◂ Заключить выгодный миръ.— Съ миромъ:а) ▸ ласково, дружелюбно. ◂ Пріимше сходники съ миромъ. Евр. XI. 31.□б) ▸ благополучно, спокойно. ◂ Идите съ миромъ. Іак. II. 16.□— Миръ ти, миръ вамъ, миръ дому сему. Церк. ▸ Привѣтствіе при встрѣчѣ, или при входѣ въ домъ. ◂ Іисусъ ста посредѣ ихъ и глагола имъ: миръ вамъ. Лук. XXIV. 36.□ Входяще въ домъ, цѣлуйте его, глаголя: миръ дому сему. Матѳ. X. 12.□ 4) ▸ Тоже, что ‹кудря́вецъ›, растеніе. ◂
Алекс ‹ми́ръ›, берется по свойству Еврейскаго языка индѣ за счастіе, благополучное всѣхъ вещей исполненіе. Быт: 29. 6□. Рим: 1. 7□. Ефес: 6. 23□.
САР-1 ‹МИ́РЪ›, ра. с. м.
1) Тишина, спокойствіе, согласіе народа или государства съ другими народами.
‹Наслаждаться благополучнымъ, продолжительнымъ миромъ›.
‹Заключить миръ›.
‹Статьи мира›.
‹Блюсти, нарушить, поколебать миръ›.
‹Спокойство царствуетъ въ градахъ,// И миръ простерся надъ водами›. Лом.
2) Самый договоръ, на которомъ основано или заключено спокойствіе между двумя или многими государствами.
‹Заключить славный, выгодный, постыдный миръ›.
3) Согласіе, любовь взаимная; противуполагается ссорѣ.
‹Со всѣми человѣки миръ имѣйте›. Римл. XII. 18.□
‹Держися правды, вѣры, любве, мира›. 2. Тим. II. 22.□
‹Жить въ мирѣ›.
‹Между ими нѣтъ миру›.
‹Съ ми́ромъ›, во образѣ нар. Сл.
1) Любовно, дружественно, съ ласкою.
‹Пріимши сходники съ миромъ›. Евр. XI. 31.□
‹Отпустить кого куда съ миромъ›.
2) Счастливо, благополучно.
‹Идите съ миромъ›. Іаков. II. 16.□
‹Ми́ръ вамъ, дому сему› и проч. Славенское привѣтствіе по примѣру Евреевъ употребляемое отъ пришедшаго къ кому въ домъ, или встрѣтившагося съ кѣмъ, вмѣсто желаю здравія, благополучія.
‹Ста посредѣ ихъ, и рече: миръ вамъ›. Іоан. XX. 26.□
‹Входяще же въ домъ, цѣлуйте его, глаголюще: миръ дому сему›. Матѳ. X. 12.□
→САР-1 т.4, с.145
чс 2721 ВЗ=57 ЕВ=18 АП=45 АПБ=50 ЕВБ=23 Час=20 Окт=112 МнП=113 МнО=47 МнС=80 МнК=919 ТрП=67 ТрЦ=94 Слж=37 Трб=92 СлП=25 Мол=133 Акф=12 Тип=39 Сол=22 Лит=1 ПрБ=21 Проч=117
gr ми́ръ: S,m,inan; sg,nom/acc
См| мі́ръ