ми́ръ

ми́ръ [мир]

od Мир, согласие, тишина, покой, благополучие

Сд покой, примирение, είρήνη: не привлецы̀ менѐ со грѣ̑шники, и҆ съ дѣ́лающими непра́вдꙋ не погꙋбѝ менѐ, глаго́лищими ми́ръ съ бли́ними свои́ми, ѕла̑ѧ же въ сердца́хъ свои́хъ не позови меня (на суд) вместе с грешниками и не погуби меня с делающими неправедное, которые говорят ближнему своему о мире, а в се́рдце их – злой замысел (Пс 27, 3); не мни́те, ꙗ̃кѡ прїидо́хъ воврещѝ ми́ръ на зе́мли: не прїидо́хъ воврещѝ ми́ръ, но ме́чь не думайте, что Я пришел свести мир на землю: не мир Я пришел свести, но меч (Мф 10, 34); сла́ва въ вы́шнихъ бг҃ꙋ, и҆ на землѝ ми́ръ, во человѣ́цѣхъ благоволе́нїе слава Богу на высотах. И мир на земле, среди людей благоволение (Лк 2, 14); ми́ръ ѡ҆ставлѧи ва́мъ, ми́ръ мо́й даѝ ва́мъ: не ꙗ̃коже мі́ръ дае́тъ, а̃зъ даѝ ва́мъ мир оставляю вам, мир Мой даю вам: не как мир сей дает, Я даю вам (Ин 14, 27); ми́ромъ гдⷵꙋ помо́лимсѧ в мире будем молиться Господу (Служ Лит ект вел); ми́ръ вам! ми́ръ! традиц. евр. приветствие при встрече; Христос сообщает ему силу благословения: входѧ́ще же въ до́мъ, цѣлꙋ́и҆те є҆го̀, глаго́лище: ми́ръ до́мꙋ семꙋ̀: и҆ а̃ще оу̃бѡ бꙋ́детъ до́мъ досто́инъ, прїи́детъ ми́ръ ва́шъ на́нь: а̃ще ли же не бꙋ́детъ досто́инъ, ми́ръ ва́шъ къ ва́мъ возврати́тсѧ и входя в дом, приветствуйте его, говоря: мир дому сему; и если дом будет достоин, мир ваш придет на него; если же не будет достоин, мир ваш к вам возвратится (Мф 10, 12–13); цѣлова́нїе ми́ра мирное приветствие (литург).

Св тишина, спокойствие. Господь благословит люди своя миром (Пс. 28, 11).

Дч* сущ. (греч. εἰρήνη) — спокойствие, тишина. Е҆гда́ бо рекꙋ́тъ: ми́ръ и҆ ѹ҆твержде́нїе, тогда̀ внеза́пꙋ нападе́тъ на ни́хъ всегꙋби́телство (1 Сол. 5, 3).

СЦРЯ ‹миръ› ‹а›, с. м. 1) ▸ Тишина, согласіе. ◂ Между мужемъ и женою нѣтъ мира. 2) ▸ Время, въ которое нѣтъ войны между народами. ◂ Послѣ войны съ Наполеономъ Россія наслаждалась миромъ. 3) ▸ Мирный договоръ. ◂ Заключить выгодный миръ.Съ миромъ:а) ▸ ласково, дружелюбно. ◂ Пріимше сходники съ миромъ. Евр. XI. 31.б) ▸ благополучно, спокойно. ◂ Идите съ миромъ. Іак. II. 16.Миръ ти, миръ вамъ, миръ дому сему. Церк. ▸ Привѣтствіе при встрѣчѣ, или при входѣ въ домъ. ◂ Іисусъ ста посредѣ ихъ и глагола имъ: миръ вамъ. Лук. XXIV. 36. Входяще въ домъ, цѣлуйте его, глаголя: миръ дому сему. Матѳ. X. 12. 4) ▸ Тоже, что ‹кудря́вецъ›, растеніе. ◂

Алекс ‹ми́ръ›, берется по свойству Еврейскаго языка индѣ за счастіе, благополучное всѣхъ вещей исполненіе. Быт: 29. 6. Рим: 1. 7. Ефес: 6. 23.

САР-1 ‹МИ́РЪ›, ра. с. м.
1) Тишина, спокойствіе, согласіе народа или государства съ другими народами.
‹Наслаждаться благополучнымъ, продолжительнымъ миромъ›.
‹Заключить миръ›.
‹Статьи мира›.
‹Блюсти, нарушить, поколебать миръ›.
‹Спокойство царствуетъ въ градахъ,// И миръ простерся надъ водами›. Лом.

2) Самый договоръ, на которомъ основано или заключено спокойствіе между двумя или многими государствами.
‹Заключить славный, выгодный, постыдный миръ›.
3) Согласіе, любовь взаимная; противуполагается ссорѣ.
‹Со всѣми человѣки миръ имѣйте›. Римл. XII. 18.
‹Держися правды, вѣры, любве, мира›. 2. Тим. II. 22.
‹Жить въ мирѣ›.
‹Между ими нѣтъ миру›.
‹Съ ми́ромъ›, во образѣ нар. Сл.
1) Любовно, дружественно, съ ласкою.
‹Пріимши сходники съ миромъ›. Евр. XI. 31.
‹Отпустить кого куда съ миромъ›.
2) Счастливо, благополучно.
‹Идите съ миромъ›. Іаков. II. 16.
‹Ми́ръ вамъ, дому сему› и проч. Славенское привѣтствіе по примѣру Евреевъ употребляемое отъ пришедшаго къ кому въ домъ, или встрѣтившагося съ кѣмъ, вмѣсто желаю здравія, благополучія.
‹Ста посредѣ ихъ, и рече: миръ вамъ›. Іоан. XX. 26.
‹Входяще же въ домъ, цѣлуйте его, глаголюще: миръ дому сему›. Матѳ. X. 12.
→САР-1 т.4, с.145

чс 2721 ВЗ=57 ЕВ=18 АП=45 АПБ=50 ЕВБ=23 Час=20 Окт=112 МнП=113 МнО=47 МнС=80 МнК=919 ТрП=67 ТрЦ=94 Слж=37 Трб=92 СлП=25 Мол=133 Акф=12 Тип=39 Сол=22 Лит=1 ПрБ=21 Проч=117

gr ми́ръ: S,m,inan; sg,nom/acc

См| мі́ръ