трꙋ́дъ

трꙋ́дъ [труд]

od мучение, горе, скорбь, 2. тяжелая болезнь, 3. усилие, труд, подвиг, 4. плоды труда

Сд κόπος, μόχθος, πόνος 1. мучение, горе, скорбь: и҆ посла̀ мѡѷсе́й послы̀… глаго́лѧ…: ты̀ вѣ́си ве́сь трꙋ́дъ ѡ҆брѣ́тшїй на́съ и послал Моисей послов… говоря: тебе известно все горе, настигшее нас (Чис 20,14); не и҆́мать бо ѿ землѝ и҆зы́ти трꙋ́дъ, ни ѿ гѡ́ръ прозѧ́бнꙋти болѣ́знь: но человѣ́къ ражда́етсѧ на трꙋ́дъ ибо не из земли вырастает горе и не в горах произрастает страдание, но человек рождается на мучение (Иов 5, 6–7); ви́ждь смире́нїе моѐ, и҆ трꙋ́дъ мо́й, и҆ ѡ҆ста́ви всѧ̀ грѣхѝ моѧ̀ посмотри на мое унижение и мое горе и прости мне все грехи мои (Пс 24,18); ꙗ҆́кѡ приложѝ гдⷵь трꙋ́дъ къ болѣ́зни мое́й ибо добавил Господь горя к страданию моему (Иер 45,3); 2. тяжкая болезнь: мы̀ вмѣни́хомъ є҆го̀ бы́ти въ трꙋдѣ̀, и҆ въ ꙗ҆́звѣ ѿ бг҃а, и҆ во ѡ҆злобле́нїи мы сочли, что он в болезнях, и ранах от Бога, и в унижении (Ис 53,4); ♦ во́дный трꙋ́дъ водянка: человѣ́къ нѣ́кїй, и҆мы́й водны́й трꙋ́дъ некий человек, больной водянкой (ύδροπικός) (Лк 14,2); 3. усилие, труд, подвиг: кі́йждо же свою̀ мздꙋ̀ прїи́метъ по своемꙋ̀ трꙋдꙋ̀ и каждый получит свою плату по своему труду (1Кор 3,8); ва́ше дѣ́ло вѣ́ры, и҆ трꙋ́дъ любвѐ, и҆ терпѣ́нїе ѹ҆пова́нїѧ ваше дело веры и труд любви и стойкость надежды (1Фес 1,3); ср. трꙋ́дникъ подвижник; 4. плоды труда, добытое трудом: да взы́щетъ заимода́вецъ всѧ̑, є҆ли̑ка сꙋ́ть є҆гѡ̀: и҆ да восхи́тѧтъ чꙋжді́и трꙋды̀ є҆гѡ̀ пусть заимодавец потребует все, что у него есть, и пусть недруги похитят все, что он приобрел трудами своими (Пс 108,11); и҆ а҆́ще пра́вдꙋ лю́битъ кто̀, трꙋды̀ є҆ѧ̀ сꙋ́ть добродѣ́тєли: цѣломꙋ́дрїю бо и҆ ра́зꙋмꙋ ѹ҆чи́тъ, пра́вдѣ и҆ мꙋ́жествꙋ, и҆́хже потре́бнѣе ничто́же є҆́сть въ житїи человѣ́кѡмъ и если кто любит правду, то плоды трудов ее – добродетели: ибо она учит благоразумию и пониманию, справедливости и мужеству, нужнее которых для людей ничего нет в жизни (Прем 8,7); и҆ні́и трꙋди́шасѧ, и҆ вы̀ въ трꙋ́дъ и҆́хъ внидо́сте другие потрудились, а вы вошли в долю заработанного их трудом (Ин 4,38); ♦ твори́ти трꙋды̀ беспокоить: не твори́ ми трꙋды̀: ѹ҆жѐ двє́ри затворены̀ сꙋ́ть, и҆ дѣ́ти моѧ̀ со мно́ю на ло́жи сꙋ́ть не беспокой меня: двери уже заперты и дети мои со мной в постели (Лк 11,7); См. трꙋжда́ти.

Св ‹во́дный трꙋ́дъ› — водяная болезнь, водянка: и се человек некий, имый водный труд (Лк. 14, 2).

Св делание дела с усердием, утруждение, мучение: труды плодов твоих снеси (Пс. 127, 2). Под языком его труд и болезнь (Пс. 9, 28) — под языком его (нечестивого) мучение и пагуба. Употребляется иногда в зн. болезнь: имый водный труд (Лк. 14, 2), т.е. болезнь водянку.

Дч* сущ. (греч. κόπος) — страдание, мучение, болезнь (Пс. 89, 10; 106, 12), беспокойство, горе; трудность, тяжесть: трудное, тяжкое положение; стенобитная машина; (κάματος) труд; (πόνος) труд, подвиг; трудность, неприятность; (ἔνστασις) восстание, сопротивление; (σκάμμα), поприще, ристалище; зло. Водный трудъ вм. кровный трудъ (δυσεντερία) — боль в животе (Деян. 28, 8), то же, что водотрудiе — водянка, водяная болезнь; имый водный трудъ — страдающий водянкой (Лук. 14, 2); труды давати — затруднять, утруждать, беспокоить, причинять огорчение. І҆и҃съ же речѐ: ѡ҆ста́вите ю҆̀: что̀ є҆́й трꙋды̀ даетѐ; добро̀ дѣ́ло содѣ́ла ѡ҆ мнѣ̀ (Марк. 14, 6). под̾ ѧ҆зы́комъ є҆гѡ̀ трꙋ́дъ и҆ болѣ́знь (Пс. 9, 28). вѣ́мъ твоѧ̑ дѣла̀, и҆ трꙋ́дъ тво́й, и҆ терпѣ́нїе твоѐ (Откр. 2, 2).

чс 246 ВЗ=19 ЕВ=2 АП=5 АПБ=4 ЕВБ=2 Час=4 Окт=1 МнП=7 МнС=2 МнК=15 ТрП=6 Трб=2 СлП=8 Мол=1 Тип=2 Сол=1 Проч=87

gr тру́дъ: S,m,inan; sg,nom/acc