трꙋ́дъ
трꙋ́дъ [труд]
od мучение, горе, скорбь, 2. тяжелая болезнь, 3. усилие, труд, подвиг, 4. плоды труда
Сд κόπος, μόχθος, πόνος 1. мучение, горе, скорбь: и҆ посла̀ мѡѷсе́й послы̀… глаго́лѧ…: ты̀ вѣ́си ве́сь трꙋ́дъ ѡ҆брѣ́тшїй на́съ и послал Моисей послов… говоря: тебе известно все горе, настигшее нас (Чис 20,14□); не и҆́мать бо ѿ землѝ и҆зы́ти трꙋ́дъ, ни ѿ гѡ́ръ прозѧ́бнꙋти болѣ́знь: но человѣ́къ ражда́етсѧ на трꙋ́дъ ибо не из земли вырастает горе и не в горах произрастает страдание, но человек рождается на мучение (Иов 5, 6–7□); ви́ждь смире́нїе моѐ, и҆ трꙋ́дъ мо́й, и҆ ѡ҆ста́ви всѧ̀ грѣхѝ моѧ̀ посмотри на мое унижение и мое горе и прости мне все грехи мои (Пс 24,18□); ꙗ҆́кѡ приложѝ гдⷵь трꙋ́дъ къ болѣ́зни мое́й ибо добавил Господь горя к страданию моему (Иер 45,3□); 2. тяжкая болезнь: мы̀ вмѣни́хомъ є҆го̀ бы́ти въ трꙋдѣ̀, и҆ въ ꙗ҆́звѣ ѿ бг҃а, и҆ во ѡ҆злобле́нїи мы сочли, что он в болезнях, и ранах от Бога, и в унижении (Ис 53,4□); ♦ во́дный трꙋ́дъ водянка: человѣ́къ нѣ́кїй, и҆мы́й водны́й трꙋ́дъ некий человек, больной водянкой (ύδροπικός) (Лк 14,2□); 3. усилие, труд, подвиг: кі́йждо же свою̀ мздꙋ̀ прїи́метъ по своемꙋ̀ трꙋдꙋ̀ и каждый получит свою плату по своему труду (1Кор 3,8□); ва́ше дѣ́ло вѣ́ры, и҆ трꙋ́дъ любвѐ, и҆ терпѣ́нїе ѹ҆пова́нїѧ ваше дело веры и труд любви и стойкость надежды (1Фес 1,3□); ср. трꙋ́дникъ подвижник; 4. плоды труда, добытое трудом: да взы́щетъ заимода́вецъ всѧ̑, є҆ли̑ка сꙋ́ть є҆гѡ̀: и҆ да восхи́тѧтъ чꙋжді́и трꙋды̀ є҆гѡ̀ пусть заимодавец потребует все, что у него есть, и пусть недруги похитят все, что он приобрел трудами своими (Пс 108,11□); и҆ а҆́ще пра́вдꙋ лю́битъ кто̀, трꙋды̀ є҆ѧ̀ сꙋ́ть добродѣ́тєли: цѣломꙋ́дрїю бо и҆ ра́зꙋмꙋ ѹ҆чи́тъ, пра́вдѣ и҆ мꙋ́жествꙋ, и҆́хже потре́бнѣе ничто́же є҆́сть въ житїи человѣ́кѡмъ и если кто любит правду, то плоды трудов ее – добродетели: ибо она учит благоразумию и пониманию, справедливости и мужеству, нужнее которых для людей ничего нет в жизни (Прем 8,7□); и҆ні́и трꙋди́шасѧ, и҆ вы̀ въ трꙋ́дъ и҆́хъ внидо́сте другие потрудились, а вы вошли в долю заработанного их трудом (Ин 4,38□); ♦ твори́ти трꙋды̀ беспокоить: не твори́ ми трꙋды̀: ѹ҆жѐ двє́ри затворены̀ сꙋ́ть, и҆ дѣ́ти моѧ̀ со мно́ю на ло́жи сꙋ́ть не беспокой меня: двери уже заперты и дети мои со мной в постели (Лк 11,7□); См. трꙋжда́ти.
Св ‹во́дный трꙋ́дъ› — водяная болезнь, водянка: и се человек некий, имый водный труд (Лк. 14, 2□).
Св делание дела с усердием, утруждение, мучение: труды плодов твоих снеси (Пс. 127, 2□). Под языком его труд и болезнь (Пс. 9, 28□) — под языком его (нечестивого) мучение и пагуба. Употребляется иногда в зн. болезнь: имый водный труд (Лк. 14, 2□), т.е. болезнь водянку.
Дч* сущ. (греч. κόπος) — страдание, мучение, болезнь (Пс. 89, 10□; 106, 12), беспокойство, горе; трудность, тяжесть: трудное, тяжкое положение; стенобитная машина; (κάματος) труд; (πόνος) труд, подвиг; трудность, неприятность; (ἔνστασις) восстание, сопротивление; (σκάμμα), поприще, ристалище; зло. Водный трудъ вм. кровный трудъ (δυσεντερία) — боль в животе (Деян. 28, 8□), то же, что водотрудiе — водянка, водяная болезнь; имый водный трудъ — страдающий водянкой (Лук. 14, 2□); труды давати — затруднять, утруждать, беспокоить, причинять огорчение. І҆и҃съ же речѐ: ѡ҆ста́вите ю҆̀: что̀ є҆́й трꙋды̀ даетѐ; добро̀ дѣ́ло содѣ́ла ѡ҆ мнѣ̀ (Марк. 14, 6□). под̾ ѧ҆зы́комъ є҆гѡ̀ трꙋ́дъ и҆ болѣ́знь (Пс. 9, 28□). вѣ́мъ твоѧ̑ дѣла̀, и҆ трꙋ́дъ тво́й, и҆ терпѣ́нїе твоѐ (Откр. 2, 2□).
чс 246 ВЗ=19 ЕВ=2 АП=5 АПБ=4 ЕВБ=2 Час=4 Окт=1 МнП=7 МнС=2 МнК=15 ТрП=6 Трб=2 СлП=8 Мол=1 Тип=2 Сол=1 Проч=87