шата́тисѧ
шата́тисѧ [шататися]
Сд ‹шата́тисѧ (шата́юсѧ)› заноситься, гордиться, φρυάσσω: вскꙋ́ю шата́шасѧ ꙗ҆зы́цы зачем превозносились народы (Пс 2,1□).
Св возмущаться, волноваться. Вскую шаташася языцы (Пс. 2, 1□) — зачем заволновались языческие народы.
Дч* глаг. неистовствовать, дышать злобой. Вскꙋ́ю шата́шасѧ ꙗ҆зы́цы (Пс. 2, 1□).
СЦРЯ ‹шата́тися› ‹та́юся›, ‹та́ешися›, гл. воз. Церк. ▸ Возмущаться, волноваться, мятежничать. ◂ Вскую шаташася языцы? Псал. II. 1.□ Даждь уничиженіе гордымъ, иже на твою церкву и на твоя велѣнія шаташась. Акты Ист. I. 66.
Алекс ‹шата́тися›, шаюся, ешися, индѣ значитъ: неистовствовать, дышать злобою. Прол: Авг: 12.
чс *
gr шата́тися: V,ipf,intr,med; :