жещѝ

жещѝ [жещи]

СЦРЯ ‹жещѝ› ‹жгу̀›, ‹жже́ши›, гл. д. Церк. ▸ Тоже, что ‹же́чь›. ◂

Фл ‹Жещи(ся)›. Совр. нет. ▸ Жечь(ся). ◂ Супр., 5, 11. Сл. XI–XVII вв.

САР-1 ‹ЖГУ̀›, жже́ши, же́хъ. жещѝ. Сл. просто же: жжешь, жегъ, жечь. гл. д.
1) Собственно: кладу въ огонь, держу въ огнѣ или надъ огнемъ какую либо вещь.
2) Посредствомъ жженія пріуготовляю.
‹Жечь уголье, трутъ›.
‹Жечь известь, алебастръ›.
3) Предаю огню, истребляю огнемъ что.
‹Древніе жгли тѣла умершихъ›.
‹Войска непріятельскія жгутъ лѣса, и селенія›.
4) Говоря о дровахъ: употребляю на топку печей.
‹Жечь березовыя, сосновыя, осиновыя дрова›.
‹Вы по многу жжете дровъ›.
5) Говоря о свѣчахъ: употребляю на освѣщеніе покоевъ во время темноты.
‹Жечь маканыя, литыя свѣчи›.
‹У нихъ жгутъ всегда восковыя свѣчи›.
6) Въ отношеніи къ вещамъ огненнаго свойства или горячимъ, глаголъ сей въ 3 лицѣ употребляется и значитъ: проницая жаромъ палитъ, опаляетъ, воспламеняетъ.
‹Солнце жжетъ во время знойныхъ дней траву›.
‹Огонь, что ни встрѣчаетъ, жжетъ›.
‹Солнце жжетъ сквозь платье›.
‹Повелѣ Богъ вѣтру знойну жегущу›. Іов. IV. 8.
7) Говорится также въ отношеніи къ вещамъ, которыя прикосновеніемъ своимъ въ тѣлѣ нашемъ чувствованіе жара производятъ.
‹Перецъ жжетъ, кропива жжетъ, крѣпкая водка жжетъ›.
‹Желѣзо горячо, жжетъ руки›.
‹Песокъ жжетъ ноги, ходить не льзя›.
‹Вода горячая жжетъ руки›.

‹Жжетъ сердце›. Говорится въ просторѣч. въ случаѣ изгаги, бывающей отъ недоваренія или испорченной пищи въ желудкѣ.

‹Любовь жжетъ›.т. е. Мучитъ, терзаетъ, не даетъ покоя. Употребляютъ только стихотворцы.
→САР-1 т.2, с.1059

чс 2 ТрП=1 Проч=1

gr жещи́: V,ipf,tran; inf

См| жго́мый жего́мь жже́ный жего́мый