та́кѡ

та́кѡ [тако]

od ‹Тако› однако, так, таким образом

Дч* ‹та́ко› мест. нареч. (греч. οὕτως) — так, таким образом. Тако ми здравия фараона — клятва: клянусь здравием фараона (Быт. 42, 15). Не та́кѡ нечести́вїи, не та́кѡ: но ꙗ҆́кѡ пра́хъ, є҆го́же возмета́етъ вѣ́тръ ѿ лица̀ землѝ (Пс. 1, 4).

СЦРЯ ‹та́ко› нар. Церк. ▸ Тоже, что ‹такъ›. ◂

СЦРЯ ‹та́ко ми› Церк. ▸ Родъ увѣренія или божбы. ◂ И царь разгнѣвася рече: тако ми царства Римскаго! Никакоже почію, донелѣже не призову волхва. Чет. Мин. Янв. 5. Тако ми страха Божія! повѣждь ми истину. Чет. Мин. Янв. 26.

Фл ‹Тако›, нар. Совр. устар. ▸ Так, таким образом. ◂ Супр., 54. Изб. 1076 г., 21, 3.

Алекс ‹та́ко ми бо́га›, образецъ клятвы для подтвержденія истинны чего либо, т: е: свидѣтелемъ Бога ставлю. Пролог: Окт: 15.

САР-1 ‹Та́ко› и ‹Та́къ›. нар.
1) Подобно, равно.
‹Лѣность и праздность разслабляютъ какъ душу, такъ и тѣло›.
2) Симъ образомъ.
‹Почто мя сотворилъ еси тако›. Рим. IX. 20.
‹Ему такъ сказано было›.
‹Витія началъ свою рѣчь такъ›.
3) Истинно, справедливо, подтвердительно.
‹Лишъ скажетъ кто изъ баръ: ученіе есть вредно,// Невѣжество одно полезно и безбѣдно;// Тутъ всѣ поклонятся и умной и дуракъ,// И скажутъ нестыдясь: конечно сударь такъ›.
Собесѣдн. ч. 1.
‹Онъ точно такъ говорилъ›.
4) Столь.
‹Такъ сильно ударилъ, что сбилъ съ ногъ›.
5)Въ просторѣчіи:
а) Даромъ, безъ платы.
‹Я пособлялъ ему, работалъ на него такъ›.
б) Безъ намѣренія, не размысля.
‹Я такъ сіе сказалъ›.
→САР-1 т.6, с.18

чс 4055 ВЗ=464 ЕВ=76 АП=102 АПБ=106 ЕВБ=85 Час=9 Окт=81 МнП=84 МнО=37 МнС=44 МнК=364 ТрП=158 ТрЦ=82 Слж=49 Трб=53 СлП=35 Мол=141 Акф=17 Кан=2 Тип=99 Сол=8 ПрБ=12 Проч=714

gr та́кѡ: ADVPRO;

См| та́ко