і҆сра́иль
і҆сра́иль [исраиль]
Сд ‹і҆зра́иль, і҆и҃ль, і҆сра́иль› Ἰσραήλ, букв.: тот, кто боролся с Богом 1. имя, данное патриарху Иакову после нонной битвы с Ангелом: не прозове́тсѧ ктомꙋ̀ и҆́мѧ твоѐ і҆а́кѡвъ, но і҆сра́иль бꙋ́детъ и҆́мѧ твоѐ: поне́же оу҆крѣпи́лсѧ є҆сѝ съ бг҃омъ и҆ съ человѣ̑ки си́ленъ бꙋ́деши больше не будет имя твое Иаков, но Израиль будет имя тебе: ибо ты 6оролся с Богом и с людьми будешь силен (Быт 32,28□); нанесо́ша же на і҆ѡ́сифа ѕлꙋ̀ клеветꙋ̀ ко і҆сра́илю ѻ҆тцꙋ̀ своемꙋ̀. і҆а́кѡвъ же люблѧ́ше і҆ѡ́сифа и донесли ложное обвинение на Иосифа Израилю, своему отцу. Но Иаков любил Иосифа (Быт 37,2–3□); 2. семья Иакова, патриарх и его дети: и҆ вни́де і҆сра́иль во є҆гѵ́петъ, и҆ і҆а́кѡвъ прише́льствова въ зе́млю ха́мовꙋ и поселился Израиль в Египте, и жил Иаков как пришелец в земле Хама (Пс 104,23□); 3. потомки Иакова, еврейский народ: свѣ́тъ во ѿкрове́нїе ꙗ҆зы́кѡмъ, и҆ сла́вꙋ люде́й твои́хъ і҆сра́илѧ свет в откровение для языческих народов и славу Твоего народа, Израиля (Лк 2,32□); подобным образом употребляются имена сыновей Иакова (і҆ꙋ́да и под.), обознаная всех потомков каждого как совокупность: пасы́й і҆сра́илѧ вонмѝ, наставлѧ́ѧй ꙗ҆́кѡ ѻ҆вча̀ і҆ѡ́сифа... ꙗ҆ви́сѧ Пасущий Израиля, услышь: указывающий, как овце, путь Иосифу (т. е. колену Иосифу)... явись (Пс 79,1□); ♦ но́вый і҆и҃ль новый избранный народ, верующие во Христа.
Алекс ‹ізра́иль›, ‹ізра́ильтяне›, ‹ізра́ильскій наро́дъ›, сокращенно же Іи҃ль, Іи҃лскій. 1) Называются въ Писаніи Іудеи по праотцу своему Іакову, которому придано названіе Іераиля послѣ борьбы съ А́нгеломъ; толкуется же съ Евр. языка: мужъ видяй Бога. 2) Иногда сіе имя пріемлется за всю церковь. Рим: 9. 6□. Не вси сущіи отъ Ізраиля, (то есть отъ патріарха Іакова рожденные по плоти) сіи Ісраиль, то есть члены истинныя церкви Божія. Рим: 11. 1□. 3) Такъже называются Исраилемъ десять колѣнъ отступившіе при Ровоамѣ, а два при царѣ семъ оставшіяся Іудою, 3 Цар: 12. 20□. Оттуда и цари надъ десятью колѣнами царствовшіе нарицался Цари Ісраилевы, а другіе Цари Іудины.
Алекс ‹ісра́иль›, ‹ісра́ильскій› и ‹ісра́ильтянинъ›. Зри выше Ізраиль, Ізраильскій, и проч.
чс 4 ВЗ=1 Проч=2