и҆лі̀

и҆лі̀ [или]

od ‹И҆́лї› Боже мой

Дч* ‹и҆лі́› сущ. зват.п. (ср. древнеевр. אֱלֹהִים, אלהים, Элогим) — Боже мой. ѡ҆ девѧ́тѣмъ же часѣ̀ возопѝ і҆и҃съ гла́сомъ ве́лїимъ, гл҃ѧ: и҆лі̀, и҆лі̀, лїма̀ савахѳані̀; є҆́же є҆́сть, бж҃е мо́й, бж҃е мо́й, вскꙋ́ю мѧ̀ є҆сѝ ѡ҆ста́вилъ (Матф. 27, 46).

Ник [и҆лі̀, и҆лі̀, лїма̀ савахѳані̀] ‘Или’, ‘или! лама савахфани?’ (Мф 27:46) — Боже мои! Боже мой! для чего Ты Меня оставил? — слова на Сирийском языке, произнесенные Спасителем, на кресте и совершенно точно соответствующие еврейскому тексту псалма Пс 21:2.

чс 4 ЕВ=2 ЕВБ=2

См. лїма̀, савахѳані̀, є҆лѡі̀