и҆лі̀
и҆лі̀ [или]
od ‹И҆́лї› Боже мой
Дч* ‹и҆лі́› сущ. зват.п. (ср. древнеевр. אֱלֹהִים, אלהים, Элогим) — Боже мой. ѡ҆ девѧ́тѣмъ же часѣ̀ возопѝ і҆и҃съ гла́сомъ ве́лїимъ, гл҃ѧ: и҆лі̀, и҆лі̀, лїма̀ савахѳані̀; є҆́же є҆́сть, бж҃е мо́й, бж҃е мо́й, вскꙋ́ю мѧ̀ є҆сѝ ѡ҆ста́вилъ (Матф. 27, 46□).
Ник [и҆лі̀, и҆лі̀, лїма̀ савахѳані̀] ‘Или’, ‘или! лама савахфани?’ (Мф 27:46□) — Боже мои! Боже мой! для чего Ты Меня оставил? — слова на Сирийском языке, произнесенные Спасителем, на кресте и совершенно точно соответствующие еврейскому тексту псалма Пс 21:2□.
чс 4 ЕВ=2 ЕВБ=2
См. лїма̀, савахѳані̀, є҆лѡі̀